? ? ? ? ? ?性文化在西方從不是個禁忌的話題,而眾多歐洲國家也將妓院合法化,然而卻在資本逐利下催生了連妓院也要爭最大的心態(tài)。
?
? ? ? ? ?一 、奧地利擬建歐洲最大妓院
? ? ? ? 據(jù)英國《每日電訊報》11月6日報道,日前一名奧地利富商爆料他已著手打造一所歐洲最大的妓院,這個妓院將雇傭150名性工作者,提供全天候服務(wù),每天最多可接待1000位客人。目前,這一計劃已經(jīng)獲得維也納警方和政府的許可,預(yù)計2014年開始營業(yè)。
? ? ? ? ?這一項(xiàng)目被命名為“FunMotel”,它集四星酒店和妓院于一體,將建在奧地利首都維也納附近。這位“獨(dú)具創(chuàng)意”的商人是皮特·拉斯卡利斯,據(jù)他介紹,這項(xiàng)工程得花費(fèi)1200萬英鎊。建成后的妓院有147個房間,還擁有一個很大的停車場,屆時他們會雇傭多達(dá)150名性工作者。為了保護(hù)工作人員和顧客的隱私,妓院外會建造3米高的圍墻。
? ? ? ? ?說來也有趣,公眾對此的反應(yīng)也迥乎不同,支持者認(rèn)為這個項(xiàng)目讓性服務(wù)行業(yè)變得正規(guī)化,對性工作者而言,這項(xiàng)工作也就變得更有安全保障,能幫助她們遠(yuǎn)離各種不可預(yù)知的危險。
? ? ? ? ?然而反對者卻并不是因?yàn)閭惱淼赖聠栴},一些女性只是對增加丈夫偷腥的機(jī)會而耿耿于懷。