?
一、 咬文嚼字的十大語文差錯(cuò)
今年堪稱最烏龍的事件就是全國十幾億人民都把《甄嬛傳》讀錯(cuò)了,而作為2012年收視率最高的電視劇,其影響也是不容小覷的。
有人說“甄嬛”當(dāng)中的“嬛”字本來就是多音字,關(guān)于這個(gè)“甄嬛”到底該如何讀,《咬文嚼字》的主編對此進(jìn)行了解釋,“嬛”字有huán、qióng和xuān三種讀音。讀huán時(shí),意為藏書之地;讀qióng時(shí),是孤獨(dú)無兄弟之意;讀xuān時(shí),用以形容女子柔美、柔媚、輕盈的風(fēng)采。而劇中皇帝稱“嬛”字取自宋代蔡伸的詞,并贊美她“‘柔橈嬛嬛,嫵媚姌裊’你果然當(dāng)?shù)闷疬@個(gè)名字!”此處“嬛”字,是形容女子的柔美輕盈,所以應(yīng)讀xuān。
除了“甄嬛”之外,大S與張國立也榜上有名。
今年7月,大S在一條微博中說:“老公的餐飲服務(wù)業(yè)能往這樣美好的方向發(fā)展,賤內(nèi)與有榮焉!”而“賤內(nèi)”是一個(gè)謙辭,舊時(shí)用于對人稱說自己的妻子。大S自稱“賤內(nèi)”,未免有些不合適。
張國立今年因兒子張默吸毒被拘,在微博上發(fā)表道歉聲明中說:“(兒子)目前又身陷囫圇,暫不能對公眾有一個(gè)交代?!薄兑慕雷帧分赋?,“囫圇”顯然是“囹圄”之誤,前者意為“完整,整個(gè)兒的”,后者表示的是“監(jiān)獄”。