錯覺:工作這么忙,那我應該找點好玩的話題讓她開心。 破譯:如果一個女人對你印象不錯,并且很在乎你們將來的發(fā)展,決不會拿工作當借口。其實仔細聽不難發(fā)現。她把約會當成了百忙之中抽空做的事,希望速戰(zhàn)速決呢。
錯覺:難道嘲笑我的發(fā)型老土得像她10年前的同學? 破譯:如果那個同學不是她的死對頭,或者前男友,那很大程度上代表了她對你第一印象上的好感。
錯覺:隨便吃點?是不是她太不把這次約會當成一回事了。既然如此那就隨便一點吧。 破譯:你恰恰錯了,看過那些電視里的愛情故事嗎?只有不把感情當回事的女孩才會找最貴的菜點。真正疼惜你的好女孩絕對不會把約會當成打牙祭的。
錯覺:真好,她和其他女孩不一樣,居然會主動給我電話。 破譯:其實她說的是:“你就等我接見吧。至于什么時候,連我自己都不清楚?!?
錯覺:她可能覺得我們交往太頻繁了,需要點空間給自己。 破譯:這句話其實有點像逐客令,也有點像最后通牒……種種可能性都有。大多數敏感的男人通常理解為“滾開!”以為她大概失去了自我意識,需要靜心想想。其實這句話可能說明她正考慮離開你,但又對自己的這種想法不是十分有把握,仍然在想“我真的要離開嗎?”或者是不忍心傷害你,畢竟還是有一段難舍的情愫。