特約記者:Tina Leung
設(shè)計(jì)師:Phillip Lim
Tina:跟我們談一談這一季的設(shè)計(jì)吧。
Phillip:好的。這次設(shè)計(jì)是街頭服飾,并且?guī)в幸稽c(diǎn)痞子風(fēng)格在里面。也就是說,我們這一次是在探尋最初的街頭風(fēng)格,比如說城市新銳、個性的風(fēng)格,差不多就是這樣。但是這一季,我想要加一些成熟的風(fēng)格在里面,在西裝上面下一些功夫,讓男孩穿上西裝?;旧暇褪且环N比較休閑風(fēng)格的西裝,比如用運(yùn)動鞋搭配襯衫之類的,在街頭風(fēng)和痞子風(fēng)之間轉(zhuǎn)換。
Tina:我非常喜歡這次的運(yùn)動鞋。
Phillip:是的,這次的運(yùn)動鞋鞋底非常厚。
Tina:而且將腳幾乎全部包裹了起來。
Phillip:是的。用料很多,所以覆蓋腳的部分也很多。
Tina:是的,我喜歡這樣的。
Phillip:而且,實(shí)際上,它們都是無帶鞋,所以人們穿起來非常方便。
Tina:你是如何在街頭服飾中找到設(shè)計(jì)靈感的?
Phillip:我就是在街頭長大的,而且我一直都在與街頭服飾打交道。所以這次可以說是讓我在這方面的設(shè)計(jì)更加完善。我并不覺得它們是我要刻意尋找的東西,它們其實(shí)就是伴隨我成長的風(fēng)格。很長時間以來我一直在思考設(shè)計(jì)出這樣的東西,而現(xiàn)在,我終于可以實(shí)現(xiàn)了。
Tina:如果你看了其他的時裝秀,你也許會發(fā)現(xiàn),這一季的時裝周上,設(shè)計(jì)師的作品比以往顯得更加輕松,也沒有太多明顯的季節(jié)痕跡,有一種清新的感覺。
Phillip:是的。我覺得時尚正在變得有一些瘋狂了,所有的東西似乎都稍稍有一點(diǎn)過頭的感覺。但對于我來說,我一直都很喜歡那種毫不做作的慵懶感覺,所以我覺得現(xiàn)在出現(xiàn)這種輕松、清新的風(fēng)格正是時候。包括時裝秀的音樂,也是一些簡單的經(jīng)典樂曲。
Tina:簡直太美了,我都有點(diǎn)想要哭的感覺。
Phillip:真的嗎?
Tina:太感動了,背景音樂真的非常好聽!
Tina:還有幾個問題,關(guān)于夏天的。你會選擇哪一套衣服來度過這個夏天?
Phillip:我喜歡那件工裝衫,那件工裝連體衫,我喜歡那件衣服上的條紋,還有所用的制作降落傘的布料。我覺得那一套衣服就代表了夏天。
Tina:你一直都很喜歡連體衫嗎?
Phillip:是的,我經(jīng)常穿連體服,只是這一次我不僅自己穿,也把它們加入到了我的設(shè)計(jì)中。這非常有趣,因?yàn)橐屵B體衫顯得充滿男性魅力也是一個挑戰(zhàn)。通常來說,一提到連體衫,人們都會想到柔軟的布料,覺得那是女孩子穿的衣服。而這一次,我將它們設(shè)計(jì)得比較正式、機(jī)械化。
Tina:非常酷??雌饋砗孟袼械囊路忌晕⒂行╅L。
Phillip:是的,就是長短相結(jié)合的設(shè)計(jì),創(chuàng)造出這樣的效果,它們其實(shí)都是一件式的衣服。
Tina:它們看起來真的很方便,人們早上起床,穿上它們,然后就可以出門了。
Phillip:這一件就是一件式。
Tina:那要怎么穿上它們呢?
Phillip:直接從頭套上去,就像穿西裝一樣,然后拉上拉鏈就可以了。
Tina:它們后面是什么?展示的時候感覺后面有一些拖曳。
Phillip:這是手工壓實(shí)的褶皺。
Tina:你還有什么想說的嗎?
Phillip:沒什么了。這一季我從簡潔的東西上找到靈感,想突出的就是這種不做作的輕松風(fēng)格,就是要讓人們的西裝保持簡潔、樸實(shí)。
Tina:今年夏天有什么計(jì)劃嗎?
Phillip:我回去要繼續(xù)設(shè)計(jì)女裝。