特約記者:Tina Leung
設(shè)計(jì)師:Sergio?Corneliani
Tina:向我們簡(jiǎn)要地介紹一下這一季的創(chuàng)作吧。你是如何開(kāi)展這一季的設(shè)計(jì)的?
Sergio:這一季的設(shè)計(jì)基本上是我們嘗試創(chuàng)作新風(fēng)格的一系列設(shè)計(jì)。我們想要延續(xù)Corneliani原有的風(fēng)格、和身份,保持在制作上固有的質(zhì)量和高水平,但同時(shí)也想要將年輕一代的風(fēng)格加入到設(shè)計(jì)中。所以這次我嘗試將不同的元素融合在一起。我從街頭服飾中借鑒了衣服的比例和量感,所以就有穿起來(lái)更加舒服的松垮的褲子、寬松的夾克,并且利用高質(zhì)量的面料、絲綢、棉布來(lái)制作舒適且有彈性的衣服。這就是將現(xiàn)代科技、未來(lái)與過(guò)去的感覺(jué)混搭在一起。因?yàn)槲艺J(rèn)為,對(duì)于我們這樣的品牌來(lái)說(shuō),去創(chuàng)造一種新的態(tài)度,去吸引新的顧客,也就是即將要成為我們顧客的年輕一代,是非常重要的。
Tina:我喜歡你剛才說(shuō)的,所有的衣服都有很寬松、大一號(hào)的感覺(jué),觀眾一定可以注意到這一點(diǎn)。還有你對(duì)于顏色的把握,將很多顏色廣泛地應(yīng)用,人們也注意到了。還有一種面料,我不知道它究竟是什么,有一點(diǎn)硬硬的質(zhì)感,讓衣服更加有型,但同時(shí)又感覺(jué)它非常的柔滑、光滑。那是什么面料?
Sergio:是那件夾克嗎?
Tina:你設(shè)計(jì)的很多衣服都用了這種面料,它非常有光澤,感覺(jué)很輕盈。
Sergio:因?yàn)樗且环N混合面料,既有棉又有絲。絲讓它看起來(lái)有光澤,而棉又讓它穿起來(lái)很舒服。衣服的背后,有一層我們用新技術(shù)合成的膜狀物,讓衣服看起來(lái)比較硬,但同時(shí)絲綢又是非常柔和、有光澤的。這就是科技與質(zhì)量的結(jié)合。
Tina:你剛才說(shuō)的膜狀物是什么?
Sergio:那是一層防火材料。這其實(shí)是一項(xiàng)水分子的專利。而恰好它能夠很好地幫助衣服塑形,所以衣服的布料就好像牢牢地拼接在了一起。
Tina:在你所有的設(shè)計(jì)中,如果你整個(gè)夏天只能選擇一套,你會(huì)選擇哪套?
Sergio:這簡(jiǎn)直是一道最難回答的問(wèn)題。就好像是問(wèn)一個(gè)爸爸,他最喜歡他的哪個(gè)孩子。我不知道。在我看來(lái),在設(shè)計(jì)這一季的衣服的時(shí)候,我面臨的最大挑戰(zhàn)就是創(chuàng)造一種新的西裝,讓它們不再像人們印象中傳統(tǒng)的西裝那樣刻板、正式。所以我運(yùn)用了不同的面料、稍微淺一點(diǎn)的顏色,而這些面料和顏色通常都是用來(lái)制作運(yùn)動(dòng)裝的。并且,我還設(shè)計(jì)了這種新的松垮的褲子,看起來(lái)更大一號(hào)的感覺(jué)。
Tina:還有更短的上衣。
Sergio:還有更短的夾克。這些夾克看起來(lái)更有洛薩諾(Lozano)的風(fēng)格。所以我覺(jué)得最具有挑戰(zhàn)性的事情就是去除西裝的那種正式感和刻板印象,創(chuàng)造這種充滿運(yùn)動(dòng)感的西裝,讓人們可以在平時(shí)也穿著,身著輕快的顏色,而不是沉重的夾克。實(shí)際上它們算不上是西裝,而是一種新的服裝。
Tina:那你在設(shè)計(jì)的時(shí)候是如何考慮它們制作成成品之后是什么樣子的?既然你覺(jué)得這樣的設(shè)計(jì)很具有挑戰(zhàn)性,你是怎么平衡這種未知的風(fēng)險(xiǎn)的?你的靈感來(lái)源于哪里?
Sergio:我的靈感就是來(lái)源于對(duì)年輕一代人深入的觀察。
Tina:比如說(shuō)你的兒子們?
Sergio:是的,我的兒子們。我觀察他們上網(wǎng)、他們的生活,和他們談他們的生活,談他們的大學(xué)生活。
Tina:他們會(huì)給你一些好的建議嗎?
Sergio:沒(méi)有,他們就是想穿一些比較寬松的衣服。在家里也是一樣,他們喜歡穿一些松垮垮的T恤,他們喜歡穿的并不是那些嶄新的衣服,而是喜歡那些舊舊的衣服,因?yàn)檫@樣衣服的面料感受起來(lái)更加柔軟。我覺(jué)得現(xiàn)在舒適感已經(jīng)融入到了我們的文化和生活中。而且創(chuàng)造一種舒適、自由的風(fēng)潮也是非常重要的,讓穿著變得更加輕松、不嚴(yán)肅。
Tina:而且還有一種搖擺的感覺(jué)。一開(kāi)始我覺(jué)得要?jiǎng)?chuàng)造出搖擺的感覺(jué),衣服的布料會(huì)顯得很厚重,但實(shí)際上看起來(lái)非常輕薄。
Sergio:對(duì),很輕薄,衣服既有搖擺的感覺(jué)又很輕薄。我們用的那種面料通常是用來(lái)制作精棉的,它非常柔軟,我就用它來(lái)展現(xiàn)出那種輕薄的搖擺感。同樣皮革也能展現(xiàn)出這樣的感覺(jué)。
Tina:你每次在展示之前,或者之后,會(huì)進(jìn)行一些自己的小儀式嗎?每一次在你的設(shè)計(jì)進(jìn)行展出之前,或者之后,你有沒(méi)有一些習(xí)慣要做的事情,就像小儀式一樣?比如說(shuō),你會(huì)穿“幸運(yùn)襪”嗎?
Sergio:昨天,我們?cè)谶@里彩排結(jié)束的時(shí)候,等所有人都離開(kāi)了之后,我一個(gè)人在這里多待了一會(huì)兒。
Tina:你確實(shí)需要這樣。
Sergio:我必須得是最后一個(gè)離開(kāi)的人,這就像是一種儀式一樣。
Tina:好的,最后一個(gè)問(wèn)題。今年夏天你打算去哪里?
Sergio:實(shí)話說(shuō),對(duì)于今年夏天我還沒(méi)做任何打算。我想這還是頭一回,沒(méi)有為夏天做任何打算。
Tina:為什么?
Sergio:我是一個(gè)摩托車愛(ài)好者,我喜歡和我的妻子一起出去,在整個(gè)歐洲,一起騎摩托車。去年夏天,我們就去了意大利南部的西西里,今年的話,我打算騎著摩托車到處游玩,騎到哪就是哪。
Tina:也許你可以設(shè)計(jì)一些摩托車系列的衣服。
Sergio:是??!謝謝你。
Tina:太好了,謝謝你。你還想要說(shuō)些什么嗎?
Sergio:沒(méi)有什么了。我還帶來(lái)了設(shè)計(jì)中的那些顏色。它們之間的連接非常緊密,從白色,到綠色、藍(lán)色、藍(lán)綠色,然后又是黑白色。里面唯一的深色就是黑色。我并沒(méi)有使用男裝中通常會(huì)出現(xiàn)的海軍藍(lán)和深灰色。
Tina:我很喜歡那種冰晶綠。而且所有的顏色變化都非常微妙,它們之間一點(diǎn)一點(diǎn)地變化,非常好看。