Sir Paul Smith 的小狗
“下象棋的朋克少年”,是這季GQ China Presents設(shè)計(jì)師Sean Suen玩的混搭play。
把此前的一眾系列統(tǒng)一到“Burberry”名號(hào)下發(fā)布,讓我們看到了更多輕松、經(jīng)典的好穿設(shè)計(jì)走上T臺(tái)。
你更prefer這身拉鏈運(yùn)動(dòng)衣與Burberry經(jīng)典風(fēng)衣的搭配,還是穿著這身搭配的小哥?
繼J.W. Anderson之后,Xander Zhou也用了更無序、更多元的手法,為倫敦畫上一抹彩虹。
用這張有“魔性”的gif,看看Dunhill紳士們?cè)诂F(xiàn)場(chǎng)演奏著鋼琴與薩克斯風(fēng)的沙龍里都在干啥。
看顏,看臉??椿椅餮b。
Sean Suen后臺(tái),小哥有點(diǎn)陶醉。
秀場(chǎng)外的格調(diào)比拼。
一張圖告訴你,那些聚眾圍觀的攝影師,都是業(yè)余選手。
秀場(chǎng)外,老藝術(shù)家Robert說,每個(gè)人都應(yīng)該以某種形式紀(jì)念下David Bowie不是嗎?
撰文:Xiaobin He, dede, JoJo Qian , Jacky Tam
Gif創(chuàng)意:Dean