百搭圣品 僧侶鞋的前世今生
僧侶鞋(Monk-strap shoes)又稱為“Monks”,自然和僧侶有關(guān)系。不過指的可不是唐僧,而是西方天主教的神職人員——別看天主教的教堂如此洋氣,神職人員的衣著可是很簡樸的,因此當(dāng)時的僧侶鞋設(shè)計簡單、牢固持久,適合他們?nèi)粘4┲?/p>
不過當(dāng)初處于清幽之地教堂之內(nèi)的僧侶鞋如今卻轉(zhuǎn)而在T臺上大放光芒——2012-2013春夏及秋冬的男裝秀場上隨處都有它們的存在,深受時尚設(shè)計師和時尚icon的喜愛,也是各位型男今年必敗的優(yōu)質(zhì)鞋款!
天主教教皇本篤十六世(Pope Benedict XVI)
11世紀(jì)的僧侶鞋(左)樣式有點像涼鞋
僧侶鞋一直以來都沒有鞋帶,只有鞋面上的皮帶和金屬扣,是男鞋中的經(jīng)典之作。它曾在上世紀(jì)年代頗受歡迎,二戰(zhàn)期間,更被指定為美國軍官的鞋款。改良后的僧侶鞋以其別致的設(shè)計進(jìn)階為男士正裝皮鞋(dress shoes),百搭的風(fēng)格和強大的氣場,讓它“入得了紅毯,下得了趴體”,是時尚型男鞋櫥中必備的經(jīng)典鞋款。