日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂。”
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂。”
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂?!?/p>
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂。”
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂。”
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂。”
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂?!?/p>
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂。”
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂?!?/p>
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂?!?/p>
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂?!?/p>
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂。”
日前,英國倫敦一位29歲女子Natalie Burns在上中學(xué)時飽受欺負(fù),同學(xué)給她起外號“魚嘴”,并嘲諷她又胖又丑。Natalie的信心受到打擊被迫輟學(xué)在家,她寧愿穿著寬松的衣服,在人群中做個透明人。直到2011年,陌生人開始評論她長得像Lady Gaga,她決定改變自己的生活,把自己打造成了Gaga是的分身。除了復(fù)制Lady Gaga的造型,她還去上了聲樂課,如今開始以“Gagag Lady”的藝名在各種派對及慈善場合表演。她表示:“模仿Lady Gaga讓她重新找到了自信,她比以往任何時候都要快樂?!?/p>