?
中國送商業(yè)大片參選奧斯卡,這都是笑話
GQ男士網(wǎng):在電影節(jié)上獲獎的電影與高票房的電影有差別嗎?
張楊:我覺得其實本質(zhì)上應(yīng)該沒有什么差別,這兩件事其實都在認同一件事,就是好電影的概念。觀眾的票房概念體現(xiàn)在是一個更大眾化的評判標準,電影節(jié)是更專家更藝術(shù)的評判標準。實際上這里經(jīng)常你會看到,大眾和小眾有那種完全不的選擇,但是很多時候它有非常強的趨同性。好電影的作用力寫到了真正的普通人的普通情感,普通觀眾也能理解,換句話說更世俗化的電影,就是經(jīng)常容易被雙方共同認可的一種電影。
GQ男士網(wǎng):就比如今年的奧斯卡最佳外語片,就是這樣一個世俗化的電影。
張楊:對,它就是這樣的,它一定是被大眾充分認可,也被藝術(shù)人士認可的電影。電影本身的話題和主題都非常世俗化,跟普通人、普通的家庭都關(guān)系非常密切的。
GQ男士網(wǎng):你指導的影片也是這種世俗化的。
張楊:是,我選擇的人群也是比較普通人的一種狀態(tài),包括敘述的話題,不是那種脫離人群的話題,更多是進入人群的話題,更多的是我們每天要去關(guān)心的話題。而且你讓我特藝術(shù)我還真藝術(shù)不起來,好像那種偏離大眾的純藝術(shù)概念,我骨子里不是這么一個人,可能我會一直沿著這種話題性格,保持跟普通大眾非常密切的一種關(guān)系。
GQ男士網(wǎng):很多人心中都有一個疑問,為什么中國電影總是無緣奧斯卡最佳外語片,在你看來是什么原因?
張楊:我覺得是這樣的概念,第一我們每年選送參賽的電影從來就沒送過一個像樣的電影,這都談不到人家怎么選擇的問題,是你根本不理解人家選擇的標準問題。奧斯卡最佳外語片代表的是國家選送的概念,中國每年送去的都是跟藝術(shù)、跟好電影無關(guān)的一些電影,實際上是我們沒有理解奧斯卡的標準。第二,確實從整體而言,我們今天符合奧斯卡最佳外語片標準的電影確實很少,非常少。奧斯卡外語片的標準其實很簡單,它非常人性,而且非常符合主流價值觀的,不是那種標新立異的,跟嘎納,跟所謂純藝術(shù)概念真是不一樣。因為很多老年的評委們在評選這個奧斯卡最佳外語影片,這樣的標準就決定它跟純商業(yè)的概念是背道而馳的,評委們一定不會去選擇一個純商業(yè)的電影。中國很多年來一直在選商業(yè)大片參加奧斯卡,這都是笑話。中國選送的影片沒有人文關(guān)懷,沒有人文情懷怎么可能去參加奧斯卡最佳外語片呢。
GQ男士網(wǎng):這是你的電影所擅長的,你應(yīng)該很有希望。
張楊:暫時不去考慮這個。奧斯卡最佳外語片是一個綜合的考察,除了導演的選材,有他自己的傾向性以外,當然還與電影本身制作是否精良有密切的關(guān)系。全世界的電影到最后除了話題性與主題以外,整體電影質(zhì)量是根本的要素。從我的角度來說,真是要不斷的完善自己的電影,這才是我現(xiàn)在要做到。先把自己的基礎(chǔ)做好,然后才有可能得到這樣的機會。
GQ男士網(wǎng):如果用奧斯卡最佳外語片標準來衡量的話,你認為你的電影哪方面需要補強?
張楊:不能說補強??赡軐ξ覀€人而言是把自己電影更風格化,更帶有個人的氣質(zhì)。而不是說技術(shù)上怎么更完善,是讓自己的電影更具有獨特性。
GQ男士網(wǎng):所以你認為你的電影一定是獨特的?
張楊:對,我覺得應(yīng)該是這樣的。