粉絲的眼睛出了名的“毒辣”,且智慧無(wú)窮,他們喜歡為明星起各種各樣的綽號(hào),簡(jiǎn)直貼切到明星自己都無(wú)法反駁!“囧瑟夫”“抖森”“水果姐”,你知道他們的來(lái)歷嗎?今天,就此揭開(kāi)明星綽號(hào)的來(lái)歷。
如果要問(wèn)約瑟夫·高登·萊維特是誰(shuí)?恐怕很多人都一頭霧水,但如果說(shuō)囧瑟夫,相信很多人會(huì)恍然大悟,原來(lái)就是他?。∵@位憑借《盜夢(mèng)空間》《和莎莫的500天》等影片被大家熟悉的美國(guó)演員,用一張臉演活了“囧”字。和囧瑟夫一樣靠臉得名的還有“青年萬(wàn)磁王”邁克爾·法斯賓德,由于笑起來(lái)“猙獰”的模樣太像鯊魚(yú),因此被粉絲們稱為“法鯊”。
至于為什么叫鐘漢良“小哇”,他自己以為是這樣:“可能臺(tái)灣人發(fā)我英文名Wallace音不準(zhǔn),就變成了’哇萊士’,就開(kāi)始叫小哇了?!钡珒?nèi)地粉絲眾口一詞地表示:有太多女孩見(jiàn)到鐘漢良的第一反應(yīng)都是“哇,好帥啊 ”,所以大家才叫他“小哇”。
同樣因?yàn)殚L(zhǎng)得好獲得花名的還有袁詠儀“靚靚”。據(jù)袁詠儀此前透露,她在1990年被評(píng)為港姐冠軍時(shí),曾志偉曾笑說(shuō),“你從頭看到腳趾,沒(méi)有一處是漂亮的”。而香港記者卻特別疼她,“不是啊,你很漂亮,你很靚啊!”從此以后,走到哪里人們都叫她“靚靚”。
本尼迪克特·康伯巴奇因?yàn)椤渡裉较穆蹇恕吩谥袊?guó)獲得了一大批的粉絲,他們喚他“卷?!?,卷是指他的一頭卷發(fā),福就是福爾摩斯的簡(jiǎn)稱?!叭睜敗钡挠蓙?lái)首先是他姓氏“康伯巴奇”的最后一個(gè)發(fā)音有點(diǎn)類似中文的“缺”。其次呢,“缺爺”的確有點(diǎn)“缺心眼”。在某次接受《紐約時(shí)報(bào)》采訪時(shí),“卷?!遍_(kāi)玩笑說(shuō)《唐頓莊園》不配獲得金球獎(jiǎng),飽受爭(zhēng)議,生生玩出了“公關(guān)危機(jī)”。而且最近頻繁曝出他對(duì)偷拍他的粉絲豎中指的新聞,不禁讓人感嘆:缺爺啊,你可長(zhǎng)點(diǎn)兒心吧。
“抖森”是誰(shuí)?看過(guò)《雷神》吧,片中“雷神”的弟弟、大反派“洛基”就是他。“抖森”本名湯姆·希德勒斯頓(Tom Hiddleston),至于為什么叫“抖森”,原因很簡(jiǎn)單,大家把他的姓“希德勒斯頓”讀快一點(diǎn)、多讀幾次,就會(huì)發(fā)現(xiàn)發(fā)音跟“抖森”神似,而且舌頭還一直處在糾結(jié)的顫抖狀態(tài)。
男神吳彥祖。他的英文名Daniel,念快了就成了“蛋妞兒”。這種叫法的始作俑者是爾冬升導(dǎo)演,然后被火華社社長(zhǎng)劉燁發(fā)揚(yáng)光大,雖然與男神冷峻的氣質(zhì)不符,但是因?yàn)閷?shí)在太可愛(ài)了,很快就被大家接受了,成為他行走娛樂(lè)圈的新名號(hào)。
相比之下,庾澄慶因英文名叫Harlem而被大家叫做“哈林”,就要幸運(yùn)得多。
在翻譯外國(guó)明星名字的過(guò)程中,網(wǎng)友們的智慧火花頻頻閃現(xiàn)。布魯諾·馬爾斯(Bruno Mars)被叫做“火星哥”(Mars有火星的意思)的直白翻譯暫且不論,與布蘭妮同期出道的克里斯蒂娜·阿奎萊拉,其英文名Christina Aguilera首字母簡(jiǎn)稱“CA”,漢語(yǔ)拼音就是“擦”,又因她已結(jié)婚生子,所以,粉絲就稱她為“擦媽”。
而憑借《Tik Tok》紅遍世界的美國(guó)電音小天后Ke$ha則因?yàn)槊掷镉忻涝?hào)“$”,被粉絲稱為“錢(qián)妞”或者“錢(qián)婆”。
饒舌女歌手妮琪·米娜(Nicki Minaj)三圍火辣臺(tái)風(fēng)艷麗,被網(wǎng)友叫做“麻辣雞”,這個(gè)外號(hào)既是英文名Minaj的音譯,又糅合了個(gè)人特色。
在《蜘蛛俠》系列、《猩球崛起》等電影中表現(xiàn)不俗的詹姆斯·弗蘭科,被譽(yù)為“宇宙第一深柜”。雖身為直男,但他對(duì)同志的熱愛(ài)可以說(shuō)存在于每個(gè)細(xì)胞里。弗蘭科曾不僅一次在采訪中表示,希望自己是同性戀,除了演過(guò)《米爾克》這樣的同志電影,還執(zhí)導(dǎo)了同志電影《薩爾》。 在電影外,生活中的弗蘭科也將“腐”演繹得入木三分。在Instagram上,弗蘭科大秀跟好友塞斯·羅根親密照,甚至惡搞卡戴珊跟老公坎耶·維斯特的親熱火爆MV,在全世界粉絲面前搞盡基情,從而成為了世界上最GAY的直男,獲封“腐蘭蘭”。由于本姓弗蘭科,中國(guó)粉絲便將“腐”改為“付”,使其更像一個(gè)中國(guó)人的名字,無(wú)形中也算拉近了跟粉絲的距離。
在51屆格萊美頒獎(jiǎng)禮上,凱蒂·派瑞表演時(shí),將現(xiàn)場(chǎng)變?yōu)榱怂笈捞?。不僅舞臺(tái)上布滿了櫻桃、香蕉、水蜜桃等各色水果,其本身更是將水果穿上身。而首張專輯《花漾派對(duì)》的內(nèi)頁(yè)中,也充斥著各種水果,加上凱蒂本人對(duì)水果造型的衣服情有獨(dú)鐘,叫“水果姐”再合適不過(guò)。
2011年奧斯卡頒獎(jiǎng)禮前夕,數(shù)百名中國(guó)網(wǎng)友開(kāi)玩笑式地預(yù)測(cè)起頒獎(jiǎng)結(jié)果來(lái),所有人都說(shuō)消息是從參加該頒獎(jiǎng)禮的一位表親那兒聽(tīng)來(lái)的。不過(guò),一位中國(guó)網(wǎng)友把玩笑開(kāi)大了,竟然說(shuō)勞倫斯是他的表姐,還說(shuō)她獲得了最佳女主角。最后證明這是子虛烏有的事,但“大表姐”的綽號(hào)卻沿用至今。另外還有一種說(shuō)法,因?yàn)閯趥愃故鞘直淼呐谱?,大表姐由此得名?/p>