一位日本大師在一次關(guān)于視覺缺陷的的演講上說,他為了讓自己對視覺缺陷有更好的理解,就站在一個被照亮的房間里觀賞梵高的畫,他發(fā)現(xiàn)這幅藝術(shù)品轉(zhuǎn)化為另一幅更好的藝術(shù)品了。他現(xiàn)在在看梵高的畫都會透過專門給色盲用的眼鏡,他也會跟別人說自己的想法,然后讓別人也用用自己的這副眼睛,看他們是否同意其實(shí)梵高的作品在視力有缺陷的人眼里是更好的。
在視覺有缺陷的人的眼里,梵高作品中不協(xié)調(diào)的顏色、變形的線條都不見了,每一幅畫中的線條都是如此精致,每一個陰影都恰到好處。梵高《星夜》。上為原作,下為透過色盲鏡看到的效果。
梵高《夜間咖啡館》。上為原作,下為透過色盲鏡看到的效果
下面分別是正常人和紅綠色盲者看到的畫面
下面分別是正常人和紅綠色盲者看到的畫面
下面分別是正常人和紅綠色盲者看到的畫面